第19章 帝与长生_超凡献祭 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第19章 帝与长生

第(2/3)页

一震,撒手而退,神色极其怪异地盯着眼前那团扔在蠕动生长的肉团。

  好半晌,他才收回目光,低喃道:“刚才那一瞬间,我还以为是这肉团在说话……那不知因何而来的冥冥之声,真是越来越古怪了。”

  仿佛为了确认真实一般,他再次将手触及肉团。

  “生命终有……”

  依然是一模一样的声音。

  但这分明不是描述,而是一位自称为“朕”的帝王的说话记录。

  听着这段记录,仿佛能看到那位大帝站在山川之巅,虽身形佝偻,却气度长存,雄姿勃发,豪迈无比。

  “扶苍生,立雄碑,铸万鼎,炼神丹……这丹之一字,为赤红之意!长生丹,长生丹,看来我的想法并未出错。眼前这肉团,与盗墓贼奥古斯塔从陵墓中带出的那木盒,必定有极大关系。”

  “那些盒子封条上的文字,来源于三千五百年前,虽然不是汉字,但却和汉字极像,现在看来,应当不仅仅是像的问题,它很可能就是流传到这个世界的残缺汉字所演化而成,其释义方法和构词方法都有一定的相似之处。”

  苏闲退后一步,擦干手掌,从腰包里将自己的那本巴掌大的小笔记本取出,翻到空白页。

  凭借着记忆,他将先前巴克教授和马克对那封条文字上的翻译依次写出。

  教授:“恒久、生疏、赤红”。

  马克:“久远、性命、赤红”。

  “恒久”对“久远”,两者是同一个文字的两种翻译。

  正常来讲,两者之间应该有一个翻译是错的,但实际上并非如此。

  这两种翻译都是对的,不过是一个字所对应的两种不同意思而已。

  同理,“生疏”与“性命”也是如此。

  “恒久”与“久远”所对应的文字是——“长”。

  “生疏”与“性命”所对应的文字是——“生”。

  最后的“赤红”,丹有赤红之意,即——“丹”。

  连在一起,就是“长生丹”。

  苏闲在马克的笔记本上看到这第二个翻译时,就有意识到这一点,但他无法确

(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.bsl88.cc
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章